Kocioł na zrębki
20 – 350 kW
Zintegrowany separator
cząstek (elektrofiltr)
dostępny jako opcja

Kocioł na zrębki
T4e
Łatwy w obsłudze, kompaktowy, ekonomiczny i bezpieczny:
Nowy kocioł T4e firmy Froling spełni wszystkie Twoje potrzeby. Dzięki komorze spalania z węglika krzemu
Kocioł T4e gwarantuje wysoki poziom sprawności (do 96,3%) przy bardzo niskiej emisji. Dobrze zaplanowane wykorzystanie energooszczędnych napędów EC gwarantuje wyjątkowo niskie zużycie energii.
Dzięki modułowej konstrukcji i kompaktowym wymiarom kocioł T4e firmy Froling jest wyjątkowo łatwy do ustawienia i instalacji. Cały kocioł dostarczany jest w stanie w pełni zmontowanym i przetestowanym, z przyłączem elektrycznym.
Podczas opracowywania T4e szczególną uwagę zwrócono na efektywność energetyczną, trwałość i stabilność. Kocioł T4e zużywa bardzo mało energii elektrycznej podczas pracy, co pozwala na utrzymanie kosztów eksploatacji na
niskim poziomie. To priorytetowe znaczenie zostało wyraźnie podkreślone poprzez przyznanie kotłowi nagrody EnergieGenie.

Informacje/porady
Chcesz uzyskać więcej informacji o produktach lub masz ogólne pytania dotyczące naszej firmy?
Najnowsza technologia

Rauchrohr auch mit hinterem Anschluss erhältlich (optional)
Lambdasonde für optimale Brennstoffanpassung
Drehzahlgeregeltes hocheffizientes EC-Saugzuggebläse für geringste Stromaufnahmen
Volumenoptimierte Ø 200 mm Zweikammer Zellradschleuse (Ø 240 mm bei T4e 300 - 350)
Stabiles Trittbrett für einfache Wartung und Montage (bis T4e 180 kW)
Stoker mit groß dimensionierter Ø100 mm Schnecke und ab 200 kW mit Ø150 mm Schnecke
7“ Touch-Display für leichte und intuitive Bedienung
Vollautomatische Reinigung aller Wärmetauscher-Rohre (schon ab dem ersten Zug) mittels Wirbulatoren (mechanischer Antrieb im „kalten“ Bereich)
Optimierte Siliziumkarbid Brennkammer für niedrigste Emissionen und eine lange Lebensdauer
Geräuschloser, stromeffizienter Keramikzünder mit Funktionsüberwachung
Unterdruckgeregelte Verbrennung mit sensorloser Glutbettüberwachung
Vollautomatische Entaschung mit stromsparendem Kombiantrieb (gemeinsamer Antrieb für Wärmetauscher- und Retortenascheschnecke) in großzügigen fahrbaren Aschebehälter
Indywidualna jednostka sterująca systemem grzewczym
Jednostka sterująca Lambdatronic 3200
Froling dostarcza przyszłościową jednostkę sterującą Lambdatronic 3200 i nowy 7-calowy wyświetlacz dotykowy. Inteligentne zarządzanie sterowaniem umożliwia podłączenie nawet 18 obiegów grzewczych, 4 zasobników i 8 zasobników ciepłej wody. Jednostka sterująca umożliwia czytelne wskazania stanów eksploatacji. Struktura menu jest idealnie zorganizowana, aby umożliwić łatwą obsługę. Wszystkie najważniejsze funkcje można wygodnie wybrać, naciskając ikony na dużym kolorowym wyświetlaczu.
Zalety:
- Precyzyjna kontrola spalania dzięki sterowaniu z sondą lambda
- Możliwość podłączenia nawet 18 obiegów grzewczych, 8 podgrzewaczy wody i 4 systemów zarządzania zasobnikami
- Możliwość integracji systemu paneli słonecznych
- Ramka LED do wyświetlania stanu z podświetlaną detekcją obecności
- Prosta i intuicyjna obsługa
- Różne opcje inteligentnego domu (np. Loxone)
- Zdalne sterowanie z salonu (pilot 3200 i RGB 3200 Touch) lub przez internet (froeling-connect.com)



Śledzenie w aplikacji Froling
Aplikacja Froling umożliwia sprawdzenie i sterowanie kotłem Froling online w dowolnym miejscu i czasie. Użytkownik może łatwo i wygodnie odczytywać i modyfikować online najważniejsze informacje o stanie i ustawieniach. Może także określić, o jakich komunikatach stanu chce być informowany za pomocą wiadomości SMS lub e-mail (np. gdy popielnik musi zostać opróżniony lub w przypadku komunikatu o usterce).
Aplikacja jest dostępna w Android Play Store i iOS App Store.
Zalety
- Prosta i intuicyjna obsługa kotła
- Informacje o stanie można wyświetlić i zmienić w ciągu kilku sekund
- Możliwość nadawania własnych nazw dla obwodów grzewczych
- O zmianach stanu użytkownik jest powiadamiany bezpośrednio (np. e-mailem lub powiadomieniem push)
- Dodatkowy sprzęt nie jest wymagany (np. brama internetowa)
Inteligentny dom
Loxone
Można połączyć system ogrzewania Froling z miniserwerem Loxone i nowym rozszerzeniem Froling oraz zastosować indywidualne sterowanie kotłem w oparciu o sterowanie pojedynczym pomieszczeniem Loxone Smart Home.
Modbus
Używając interfejsu modbus Froling, system można zintegrować z systemem zarządzania budynkiem.
Broszury / etykieta UE
Dane techniczne
| Technische Daten - T4e | 20 | 25 | 30 | 35 | 45 | 50 | 60 | 80 | < 80 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nennwärmeleistung [kW] | 19,9 | 25,1 | 30 | 35 | 45 | 49,9 | 60 | 80 | ~#i#~ |
| Wärmeleistungsbereich [kW] | 5,95 - 19,9 | 7,51 - 25,1 | 9 - 30 | 10,5 - 35 | 13,5 - 45 | 14,9 - 49,9 | 18 - 60 | 24 - 80 | ~#i#~ |
| Gewicht des Kessels (inkl. Stoker ohne Wasserinhalt) [kg] | 740 | 740 | 740 | 740 | 850 | 850 | 850 | 1160 | ~#i#~ |
| Zulässiger Brennstoff gem. EN ISO 172251) | Teil 2: Holzpellets Klasse A1 / D06<br>Teil 4: Holzhackschnitzel Klasse A2 / P16S-P31S Deutschland zusätzlich: Brennstoffklasse 4 (§3 der 1. BlmSchV i.d.g.F) | Teil 2: Holzpellets Klasse A1 / D06<br>Teil 4: Holzhackschnitzel Klasse A2 / P16S-P31S Deutschland zusätzlich: Brennstoffklasse 4 (§3 der 1. BlmSchV i.d.g.F) | Teil 2: Holzpellets Klasse A1 / D06<br>Teil 4: Holzhackschnitzel Klasse A2 / P16S-P31S Deutschland zusätzlich: Brennstoffklasse 4 (§3 der 1. BlmSchV i.d.g.F) | Teil 2: Holzpellets Klasse A1 / D06<br>Teil 4: Holzhackschnitzel Klasse A2 / P16S-P31S Deutschland zusätzlich: Brennstoffklasse 4 (§3 der 1. BlmSchV i.d.g.F) | Teil 2: Holzpellets Klasse A1 / D06<br>Teil 4: Holzhackschnitzel Klasse A2 / P16S-P31S Deutschland zusätzlich: Brennstoffklasse 4 (§3 der 1. BlmSchV i.d.g.F) | Teil 2: Holzpellets Klasse A1 / D06<br>Teil 4: Holzhackschnitzel Klasse A2 / P16S-P31S Deutschland zusätzlich: Brennstoffklasse 4 (§3 der 1. BlmSchV i.d.g.F) | Teil 2: Holzpellets Klasse A1 / D06<br>Teil 4: Holzhackschnitzel Klasse A2 / P16S-P31S Deutschland zusätzlich: Brennstoffklasse 4 (§3 der 1. BlmSchV i.d.g.F) | Teil 2: Holzpellets Klasse A1 / D06<br>Teil 4: Holzhackschnitzel Klasse A2 / P16S-P31S Deutschland zusätzlich: Brennstoffklasse 4 (§3 der 1. BlmSchV i.d.g.F) | ~#i#~ |
¹ Achtung: Bei T4e 20-110 befinden sich der Vor- und Rücklaufanschluss auf Seite des Stokers, der Rauchrohranschluss hinten (Option) wird auf der abgewandten Seite des Stokers montiert.
Wymiary

| Abmessungen [mm] | 20 - 35 | 45 - 60 | < 80 |
|---|---|---|---|
| H Kesselhöhe | 1490 | 1690 | ~#i#~ |
| B Kesselbreite<br>Breite ohne Isolierung (Einbringbreite) | 640<br>- | 640<br>- | ~#i#~ |
| B1 Gesamtbreite mit Stokereinheit | 1410 | 1410 | ~#i#~ |
| B2 Breite Stokereinheit | 770 | 770 | ~#i#~ |
| B4 Breite Partikelabscheider/Elektrofilter (optional) | 165 | 165 | ~#i#~ |
| L Kessellänge | 1170 | 1270 | ~#i#~ |
| L1 Gesamtlänge | 1475 | 1550 | ~#i#~ |
| L2 Länge Kesselrückseite zu Stokeranschluss | 690 | 770 | ~#i#~ |
¹ Achtung: Bei T4e 20-110 befinden sich der Vor- und Rücklaufanschluss auf Seite des Stokers, der Rauchrohranschluss hinten (Option) wird auf der abgewandten Seite des Stokers montiert.
Obszary eksploatacyjne i konserwacyjne

| Mindestabstände [mm] | 20 | 25 | 30 | 35 | 45 | 50 | 60 | 80 | <80 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A Isoliertür zur Wand | 700 | 700 | 700 | 700 | 700 | 700 | 700 | 800 | ~#i#~ |
| B Kesselseite zur Wand | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | ~#i#~ |
| C Kesselrückseite zur Wand | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | ~#i#~ |
| D Stoker zur Wand | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | 300 | ~#i#~ |
| E Wartungsbereich über dem Kessel | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 | ~#i#~ |
| Mindestraumhöhe | 1800 | 1800 | 1800 | 1800 | 2000 | 2000 | 2000 | 2100 | ~#i#~ |
¹ Wartungen am Wärmetauscher des Kessels nur von vorne möglich
² Wartungsbereich zum Ausbau der WOS-Federn nach oben
Dokumentacja techniczna
Dla ciebie osobiście
Informacje i porady
Chcesz uzyskać więcej informacji o produktach lub masz ogólne pytania dotyczące naszej firmy?

Zufriedene Kunden
Unsere Referenzen
Ob Häuslbauer oder Renovierer, unsere zufriedenen Kunden setzen auf die Heizkessel aus unserem Familienbetrieb. Überzeugen Sie sich selbst und finden Sie mit uns die für Sie beste Heizlösung!

Duis porta nisl eu libero elementum, porttitor lobortis purus condimentum.
Frida Fröling

Duis porta nisl eu libero elementum, porttitor lobortis purus condimentum.
Frida Fröling

Duis porta nisl eu libero elementum, porttitor lobortis purus condimentum.
Frida Fröling
Fertiggestellte Projekte
Professionelle Teams