Contactez-nous

CHAUDIERES A BOIS DECHIQUETE ET PELLETS

Turbomat

150 – 550 kW

• Conception robuste
• Version industrielle

Chaudières à bois déchiqueté et pellets

Turbomat

Investissez dans l’avenir ! La Turbomat est une chaudière unique qui permet une combustion entièrement automatique de divers types de bois. Qu’il s’agisse de déchets de menuiserie ou de bois déchiqueté et granulés, sa technologie avancée associée à la commande Lambdatronic garantit des valeurs de combustion optimales dans toutes les situations. 

Malgré sa conception relevant d’une haute technologie, la Turbomat est prévue pour être extrêmement simple d’entretien. Avantages pour lesquels le Turbomat Fröling a reçu le prix de l’innovation du Ministère Fédéral de l’Environnement et de la région Haute-Autriche!

Votre interlocuteur régional

Technologie de pointe

 

TM 150/200/250

Échangeur de chaleur vertical à 3 canaux et sys- tème WOS

Échangeur de chaleur vertical à 3 canaux et système WOS
d’optimisation du rendement avec turbulateurs à actionne
ment automatique pour le nettoyage et pour les émissions de
poussières minimal

La recirculation des gaz de fumée AGR

La recirculation des gaz de
fumée AGR

Résultats de combustion optimisés

(performances, émissions, ...) pour

des carburants particulièrement

exigeants tels que Pellets, chips, ..
.

Ventilateur de tirage induit à vitesse contrôlée et à fonc- tion contrôlée

Ventilateur de tirage induit à
vitesse contrôlée et à fonc
-
tion contrôlée

En conjonction avec la commande

de vide, provoque une adaptation

permanente aux conditions chan
-
geantes de combustible et de che
-
minée.

Le canal du chargeur de forme trapézoïdale

Le canal du chargeur de
forme trapézoïdale

Garantit un effort minimum dans la zone d’alimentation et une
grande flexibilité pour les différentes tailles de combustible. L’unité d’entraînement à engrenages aux normes industrielles est durable et découplée mécaniquement du canal de transfert. Ceci empêche la rétroaction des mouvements de la vis sur l’unité d’entraînement. La TM 200/250 présente également une caractéristique spéciale : la zone de chargement en bois à température élevée est refroidie par le retour chaudière. Ceci permet un
pré-séchage particulièrement utile pour les combustibles très humides.

Chambre de combustion à enveloppe quadruple

Chambre de combustion à enveloppe quadruple
(briques réfractaires / isolation 1 / enveloppe d’air / isolation 2) en éléments réfractaires de qualité

supérieure et résistants à des hautes températures, pour une combustion optimale même en cas de
combustible de mauvaise qualité (très humide, etc.) ou d’autres combustibles

L’isolation thermique à plusieurs couches

L’isolation thermique à plusieurs
couches

Garantit un rayonnement minimal.

Les portes du foyer de grande taille

Les portes du foyer de grande taille
En construction massive simplifient l’accès

pour l’entretien.

Grille d’alimentation mobile

Grille d’alimentation mobile
Pour une homogénéisation permanente de la combustion avec éva
-
cuation forcée des résidus de combustion en fin de parcours
.

Décendrage automatique

Décendrage automatique
Et évacuation dans des cendriers adjacents
.

TM 320 / 400 / 500

Échangeur de chaleur vertical à 4 canaux

Échangeur de chaleur vertical à 4 canaux
Avec séparateur de poussière à cyclone intégré et système
WOS d’optimisation du rendement avec fonction de nettoyage automatique. Pression de service jusqu’à 6 bars.

La recirculation des gaz de fumée AGR

La recirculation des gaz de fumée AGR
Optimise les performances de combustion (puis
sance, émissions, ...) pour les combustibles particu-
lièrement difficiles (granulés, copeaux par exemple).

Ventilateur de tirage induit à vitesse con- trôlée et à fonction contrôlée

Ventilateur de tirage induit à vitesse contrôlée et à fonction contrôlée
En conjonction avec la commande de vide, provoque
une adaptation permanente aux conditions changeantes de combustible et de cheminée.

Le canal du chargeur de forme trapézoïdale

Le canal du chargeur de forme
trapézoïdale

Garantit un effort minimum dans la zone
d’alimentation et une grande flexibilité pour les différentes tailles de combustible. L’unité
d’entraînement à engrenages aux normes
industrielles est durable et découplée mécaniquement du canal de transfert. Ceci empêche la rétroaction des mouvements de
la vis sur l’unité d’entraînement. Caractéris
tique spéciale : la zone d’alimentation est en plus refroidie à l’eau dans la zone à tempéra-
ture élevée. Ceci permet un pré-séchage
particulièrement utile pour les combustibles très humides.

Deuxième ventilateur d’allumage

Deuxième ventilateur d’allumage
Pour les combustibles difficiles à allumer (humides
par exemple).

Deuxième ventilateur d’allumage

Deuxième ventilateur d’allumage
Pour les combustibles difficiles à allumer (humides
par exemple).

L’isolation thermique à plusieurs couches

L’isolation thermique à plusieurs
couches

Garantit un rayonnement minimal.

La zone de post-combustion haute température

La zone de post-combustion
haute température

À revêtement réfractaire chaud allonge
la durée de combustion. Ceci permet d’augmenter davantage le rendement, notamment en cas de combustible de basse qualité.

Chambre de combustion à en- veloppe quadruple

Chambre de combustion à en-
veloppe quadruple

(briques réfractaires / isolation 1 / en
veloppe d’air / isolation 2) en éléments réfractaires de qualité supérieure et résistants à des hautes températures, pour une combustion optimale même en cas de combustible de mauvaise qualité (très humide, etc.) ou d’autres combustibles

Les portes du foyer de grande taille

Les portes du foyer de grande taille
En construction massive simplifient l’accès
pour l’entretien.

Grille d’alimentation mobile

Grille d’alimentation mobile
pour une homogénéisation permanente de la combustion avec évacuation forcée des résidus de

combustion en fin de parcours. La séparation innovante des zones d’air primaire donne des résul
-
tats de combustion exceptionnels, avec des émissions de CO inférieures.

Un régulateur confortable

Avec sa régulation de chaudière, Fröling se tourne vers l’avenir. La régulation intelligente est composée de composants haut de gamme au standard industriel et offre une multitude de possibilités de réglage et de visualisation pour un fonctionnement personnalisé, efficace et stable de l’installation. Le module de commande offre de nombreuses possibilités de fonctions telles que la gestion d’un accumulateur tampon à 5 sondes, la régulation de la température du circuit de chauffage ou du réseau, la consigne de puissance externe, la possibilité de travailler en cascade, l’intégration, la surveillance et la commande de composants additionnels.

Avantages

  • Régulation performante avec grand écran tactile couleur

  • Accès sûr et facile grâce à au logiciel Fröling Visualisierung

  • Nombreuses fonctionnalités

Documents / Label EU

Turbomat

Principales caratéristiques techniques

Caractéristiques techniques - Turbomat 150 200 250 320 400 500 550
Puissance calorifique nominale (Bois déchiqueté P45A, auparavant W30 selon la norme autrichienne ÖNORM)                                  [kW] 150 199 250 320 399 499 550
Diamètre du conduit de fumée                                                         [mm] 200 250 250 300 350 350 350
Poids total avec les composants                                                      [kg] 3300 3820 3820 6330 8470 8470 8470
Contenance en eau                                                                                 [l] 440 570 570 780 1040 1040 1040
Température de service maximale autorisée                                 [°C] 90 90 90 90 90 90 90
Température de retour minimale                                                      [°C] 65 65 65 65 65 65 65
Pression de service maximale autorisée                                          [bar] 4 4 4 6 6 6 6
Température de fumée à la charge nominale (NL /TL)              [°C] 150/110 150/110 150/110 140 / 110 140 / 110 140 / 110 140 / 110
Turbomat

Dimensions

Dimensions 150/200/250 320 400/500/550
H1  Hauteur totale ~#i#~ 2560 2660
H2  Hauteur du raccord de retour ~#i#~ 640 710
H3  Hauteur du raccord de départ ~#i#~ 1850 2000
H4  Hauteur du chargeur avec dispositif anti-retour de flamme ~#i#~ 815 930
H5  Hauteur du raccord du conduit de fumée sans AGR ~#i#~ 960 985
H6  Hauteur du raccord du conduit de fumée avec AGR ~#i#~ 2005 2075
B     Largeur totale de l’installation ~#i#~ 2780 2990
B1  Largeur de la chaudière ~#i#~ 2195 2495
B2  Largeur échangeur de chaleur ~#i#~ 730 1165
L     Longueur totale ~#i#~ 3340 3595
L1  Longueur de la chaudière ~#i#~ 940 1050
L2  Longueur de l’unité de chargement ~#i#~ 600 630

Documentation technique

Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
4. mars 2020 B0311020 [DE]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
3. janvier 2023 B0311020 [SL]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
3. janvier 2023 B0311020 [NL]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
3. janvier 2023 B0311020 [HU]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
3. janvier 2023 B0311020 [EN]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
3. janvier 2023 B0311020 [SV]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
3. janvier 2023 B0311020 [FR]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
3. janvier 2023 B0311020 [ES]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 150-250
3. janvier 2023 B0311020 [IT]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
4. mars 2020 B0340720 [DE]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
3. janvier 2023 B0340720 [HU]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
3. janvier 2023 B0340720 [NL]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
3. janvier 2023 B0340720 [SL]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
3. janvier 2023 B0340720 [EN]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
3. janvier 2023 B0340720 [ES]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
3. janvier 2023 B0340720 [FR]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
3. janvier 2023 B0340720 [IT]
Bedienungsanleitung Turbomat TM 320-550
3. janvier 2023 B0340720 [SV]
Montageanleitung TM 150-250
12. juillet 2023 M0651423 [SL]
Montageanleitung TM 150-250
12. juillet 2023 M0651423 [HR]
Montageanleitung TM 150-250
12. juillet 2023 M0651423 [ES]
Montageanleitung TM 150-250
12. juillet 2023 M0651423 [IT]
Montageanleitung TM 150-250
12. juillet 2023 M0651423 [FR]
Montageanleitung TM 150-250
12. juillet 2023 M0651423 [EN]
Montageanleitung TM 150-250
12. juillet 2023 M0651423 [DE]
Montageanleitung TM 320-550
13. juin 2023 M0691823 [DE]
Montageanleitung TM 320-550
16. juin 2023 M0691823 [SL]
Montageanleitung TM 320-550
12. juillet 2023 M0691823 [HR]
Montageanleitung TM 320-550
12. juillet 2023 M0691823 [SV]
Montageanleitung TM 320-550
12. juillet 2023 M0691823 [ES]
Montageanleitung TM 320-550
12. juillet 2023 M0691823 [IT]
Montageanleitung TM 320-550
12. juillet 2023 M0691823 [FR]
Montageanleitung TM 320-550
12. juillet 2023 M0691823 [EN]

Pour plus d’informations

Posez-nous vos questions

Vous souhaitez recevoir plus d’informations sur un produit, ou vous avez simplement une question sur notre entreprise ?

Remplissez le formulaire de contact en ligne ↓ 

Clients satisfaits

Nos références

Qu’ils soient constructeurs de maisons ou rénovateurs, nos clients satisfaits misent sur les chaudières de notre entreprise familiale. Constatez par vous-même et trouvez avec nous la meilleure solution de chauffage pour vous !

Duis porta nisl eu libero elementum, porttitor lobortis purus condimentum.

5/5

Frida Fröling

Duis porta nisl eu libero elementum, porttitor lobortis purus condimentum.

5/5

Frida Fröling

Duis porta nisl eu libero elementum, porttitor lobortis purus condimentum.

5/5

Frida Fröling

7,500

Projets réalisés

6000

Clients satisfaits

Notre entreprise

Fröling fait figure de pionnier dans les systèmes modernes de chauffage au bois. Invention révolutionnaire de la chaudière à bûches moderne avec combustion à haute température, combustion du bois déchiqueté avec la technologie Lambda ou développement de chaudières à granulés de renommée internationale : tous portent la signature Fröling.

Un grand nombre de distinctions de renommée internationale soulignent notre volonté permanente de développer des solutions efficaces.

Questions générales
Service après-vente, pannes

Se chauffer à la biomasse

Le chauffage au bois est aussi confortable que le chauffage au fioul ou au gaz. Les chaudières à pellets et à bois déchiqueté sont des systèmes de chauffage entièrement automatiques qui fonctionnent de la même manière que les chauffages au fioul ou au gaz. Un autre facteur important lors du choix du combustible est bien entendu son coût. La matière première qu’est le bois garantit l’indépendance par rapport à l’évolution globale des prix des énergies fossiles sur les marchés internationaux.

Produits

En tant que fournisseur de systèmes complets de chauffage, Froling produit des chaudières à bûches, à bois déchiqueté et à granulés.

De la plus petite chaudière aux installations industrielles.